Russian English Deutsch Francais Espanol
 

Личный кабинет

Логин/e-mail:
Пароль:

«Знать много языков – значит иметь много ключей к одному замку»
(Вольтер)

 

Прогнозы и коллективный разум.

12 апреля, в качестве партнеров, мы принимали участие в заседании междисциплинарного лектория «Контекст», где переводили лекцию доктора философии (Университет Карнеги-Меллон) Эмиля Сервана-Шрайбера на тему «Между коллективной мудростью и рыночной неопределенностью». >>

Вместе с партнерами!

Уже не первый год наша компания является официальным переводчиком Московского международного энергетического форума «ТЭК России в XXI веке». >>

Качество – это результат совместных усилий!

Генеральный директор ЛИТЕРРЫ Денис Брусов и директор по производству Александр Иванов принимали участие в специальном заседании Научно-технического совета при ОАО «РОСОБОРОНЭКСПОРТ», где руководители отраслевых холдингов и корпораций ВПК обсуждали с представителями переводческих компаний возможность повышения качества перевода на иностранные языки документации к экспортируемой продукции военного назначения. >>

   >>

Вакансии

Мы приглашаем к сотрудничеству переводчиков, имеющих опыт как письменного, так и устного перевода. Место проживания не имеет значения - мы с удовольствием будем работать с вами в удаленном режиме.

В данный момент у нас открыты следующие вакансии:

Руководитель отдела продаж

Требования:

Функциональные обязанности:

Условия:

Менеджер по продажам

уровень оплаты от 25000 до 150000руб.

Обязанности:

Требования:

Условия:

Специалист по тендерам

Требования:

Обязанности:

Условия:

Корректор

Требования:

Обязанности:

Корректура переведенных текстов, контроль правильности оформления, проверка орфографии и пунктуации.

Условия:

Проcим высылать резюме по адресу hr@li-terra.ru

издательский дом А4 ММЭФ ТЭК России ассоциация созвездие выставка Машэкс
Партнеры